Ayuntamiento de Beasain
 Visualice el plano  que le interesa
 Localice cualquier  dirección o lugar  de interés
Sorteo de 40 viviendas de V.P.O.
NNSS y otros documentos urbanisticos. Mapas
NNSS y otros documentos urbanisticos. Acceso mediante carpetas
 Consulta la Base  de Datos del  Patrimonio de  Beasain
 Horarios e  itinerarios de  autobuses y  trenes
 Colección de  fotografías del  Municipio
 Servicio Vasco  de la Vivienda
 Programación  cultural del  municipio
 Visita el  conjunto
 Monumental de  Igartza
 Consulta de  comercios y  servicios
 Consulta de las  industrias del  Municipio
 Solicitud de  libros editados  por el  Ayuntamiento
 Solicitud de  libros de  pequeño  formato
 Vídeo del  Municipio
 Selección de  enlaces de  Beasain
 
  EUSKARA BIZIBERRITZEKO PLANA (EBPN)
 
Descripción
      Transmisión del euskara
      Uso del euskara
      Calidad del euskara
      Formulario de sugerencias

EBPN> USO DEL EUSKARA
 
2. USO DEL EUSKARA:

Ambito 2.a – Administración

1º ACUERDO: - Garantizar que el euskara sea la lengua de servicio de la administración, sobre todo en los servicios de salud, servicios de seguridad ciudadana y en la administración de justicia. Así mismo, poner en marcha programas para que también sea lengua de trabajo, y planes concretos para impulsar el uso del euskara en las instituciones de la administración del Estado y, sobre todo, en las instituciones de Justicia.


Actividades

1 – Establecimiento de criterios lingüísticos en las convocatorias para el reparto de subvenciones.
2 – Establecimiento de criterios lingüísticos en los contratos de los servicios realizados por el Ayuntamiento.
3 – Establecimiento de criterios lingüísticos en las nuevas contrataciones de trabajadores realizadas por el ayuntamiento.
4 – Establecimiento de criterios lingüísticos en los contratos para la gestión de servicios públicos que realiza el Ayuntamiento.
5 – Establecimiento de criterios lingüísticos en los contratos de provisión que realiza el ayuntamiento.
6 – Establecimiento de criterios lingüísticos en los contratos de obra que realiza el ayuntamiento.
7- Establecimiento de criterios lingüísticos en los contratos de asesoramiento y asistencia que realiza el Ayuntamiento.
8- Ayuda técnica y asesoramiento para fomentar el uso del euskara en el resto de las administraciones de ámbito supramunicipal (Centro de Salud, Juzgado de Paz, OMIC, INEM...).
9 - Completar el listado de ciudadanos que desean relacionarse en euskara con la administración municipal e integrarlo en el programa para la gestión de expedientes.
10 - Garantizar que el paisaje lingüístico del municipio se materialice en euskara (el estable y sobre todo el temporal).
11 - Implicar también a las autoridades en el programa.
12 – Oferta de recursos necesarios para que el trabajador pueda trabajar en euskara.
13 – Realización del Plan de Comunicación que alcance a todos los vascoparlantes y realizar el seguimiento de su grado de cumplimiento.
14 – Organización de un sistema de seguimiento de las ordenanzas municipales que regulan el uso del euskara.
15 – Oferta de instrucción en el puesto de trabajo a los trabajadores para que el euskara sea lengua de servicio y de trabajo.
16 - Identificar las necesidades y dificultades que tienen los trabajadores de la administración para desarrollar su trabajo en euskara y diseñar cursillos apropiados.


2º ACUERDO: - Llevar a cabo planes para normalizar el uso del euskara en las administraciones públicas (sobre todo en los municipios y comarcas). Para ello, se deben fortalecer o crear servicios de euskara y ocuparse de la preparación de los normalizadores lingüísticos.


Actividades

1 – Definición de las necesidades de los normalizadores en virtud de las obligaciones del servicio, junto con la VPL (Viceconsejería de Política Lingüística).
2- Fortalecimiento de la Comisión de Euskara.
3- Traducciones de la Administración.


Ambito 2. b - Nuevas tecnologías de la información y la comunicación

1º ACUERDO: - Organizar campañas informativas y realizar un trabajo de sensibilización para que la demanda de productos informativos sea cada vez mayor por parte de los ciudadanos (lúdicos e informativos), las empresas (informativos, de interpretación y traducción) y el sector público (informativos, de traducción, interpretación y documentación).


Actividades

1 - Dentro de los esfuerzos municipales en favor de la informatización `sin papeles´, hacer que los servicios estén disponibles en euskara.
2 – Oferta de productos y servicios en euskara basados en las nuevas tecnologías en los centros municipales.
3 – Difusión de las nuevas tecnologías para desarrollar el euskara entre los ciudadanos.
4 – Oferta de ayuda técnica y financiera para que la información y las páginas web que el Ayuntamiento, asociaciones, ciudadanos y empresas disponen o puedan disponer en Internet, estén en euskara.
5 – Oferta de subvenciones para que los ciudadanos instalen programas de software en euskara.
6 - Garantizar sesiones en euskara en el KZ gunea.
7 - Suscribir un convenio con Lanbilabiz.net para ofrecer a los ciudadanos información en euskara en la página web del Ayuntamiento de Beasain.


2º ACUERDO: - Digitalizar y difundir la información sobre el patrimonio de la cultura vasca.


Actividades

1 - Recopilar el patrimonio cultural, digitalizarlo y difundirlo en la medida de lo posible: toponimia, historia, acontecimientos, información respecto a nuestro dialecto...


Ambito 2. c - El mundo de la empresa y comercio

1º ACUERDO: - Organizar la política lingüística de cara al incremento del uso del euskara en las empresas, teniendo en cuenta los siguientes objetivos: hacer partícipes de esa política lingüística a las cámaras de comercio, a los empresarios y asociaciones de empresarios, colegios, sindicatos, etc.; definir un marco que favorezca el establecimiento de proyectos a favor del euskara en los centros de trabajo y facilitar recursos tanto humanos como económicos; diseñar y llevar a cabo proyectos conformes a la tipología del centro de trabajo.


Actividades

1 - Priorizar el euskara en las relaciones con las empresas locales (trámites administrativos, circulares, cartas,...)
2 - Dar a conocer las ayudas ofertadas por el Gobierno Vasco y la Diputación Foral entre las empresas locales y ofrecer ayudas para solicitar las mismas.
3- Hacer ver a los responsables de los diferentes sectores (dependientes, hosteleros...) las ventajas derivadas del uso del euskara.
4 - Identificar los establecimientos influyentes y realizar microplanes.
5 - Prestar ayuda técnica y asesoramiento a las empresas que participen en los programas de incremento del uso del euskara del Gobierno Vasco o la Diputación Foral, de acuerdo con los criterios establecidos.
6 - Realizar campañas y colaborar para que las empresas de servicios, los comerciantes y hosteleros compren y utilicen prensa y música en euskara.


2º ACUERDO: - En lugar de realizar grandes campañas, realizar campañas de sensibilización individuales en colaboración con los departamentos de industria, comercio, trabajo y formación profesional; con las empresas públicas que prestan sus servicios a otras empresas; con los colegios de empresarios, comerciantes y profesionales y con los empresarios de los municipios euskaldunes con el fin de lograr la participación de los agentes del mundo empresarial.


Actividades

1 - Realizar campañas de sensibilización individuales para lograr la participación de los diferentes agentes.
2 - Trabajar junto con los Sindicatos, las Cámaras de Comercio y los agentes que tienen influencia en el mundo laboral para que promuevan el uso del euskara.


3ºACUERDO: - Realizar planificaciones concretas con las instituciones que se desenvuelven en trabajos de bienestar y salud para que tomen medidas para incrementar el uso del euskara.


Actividades

1 - Ofrecer asesoramiento y ayuda técnica para realizar el plan de uso del euskara en el Centro de Salud.
2 - Establecer criterios para el uso del euskara en la organización del día del voluntariado, para cumplir la OME.
3 - Prestar ayuda y asesoramiento técnico a la Cruz Roja para que incrementen el uso del euskara en su actividad.


Ambito 2. d – Tiempo libre

1.º ACUERDO: - Realizar una planificación concreta tanto con los grupos más activos que se desenvuelven en el mundo del tiempo libre (parroquias, scouts, etc.) como con escuelas que trabajan en la formación de monitores y directores para el tiempo libre (Hezibide, Edex,... ) de cara a organizar la capacitación lingüística de los monitores y para que tomen en cada momento las medidas concretas y adecuadas para incrementar el uso del euskara en las actividades de tiempo libre.


Actividades

1 - Desarrollar de modo coordinado las actividades de tiempo libre del Ayuntamiento para cumplir lo que se recoge en la OME (Ordenanza Municipal del Euskara).
2 - Suscribir convenios con los responsables de la gestión de servicios infantiles de cara a garantizar el uso correcto del euskara.
3 - Facilitar ayudas para que el material que utilizan los grupos de tiempo libre sea en euskara.
4 - Ayudar a incrementar el uso del euskara en el funcionamiento interno de las asociaciones de tiempo libre.
5- Formar una bolsa de trabajo con monitores que sepan euskara.
5-Organizar cursillos de preparación en euskara para formar monitores de tiempo libre


2º ACUERDO: - Ofrecer los servicios de tiempo libre en un entorno educativo, no a través de meras actividades en favor del euskara: integrando pueblo, identidad, paisanaje, historia y lengua.


Actividades

1 - Organización en euskara de actividades recreativas.
2 - Organización en euskara de charlas y diversas sesiones.
3- Organización de sesiones en euskara en las actividades que se organizan en los centros de tiempo libre y de cultura dependientes del Ayuntamiento (ludotecas, casas de cultura...).
4 – Inclusión de criterios lingüísticos en los cursillos de taller que organizan los grupos de tiempo libre y ayuda para que el material que utilicen sea en euskara.
5 - Desarrollo en la localidad del programa Kuadrillategi.
6- Fomento de actividades vinculadas a la cultura y tradición vasca.


Ambito 2. e – Deporte

1º ACUERDO: - Preparar tres ámbitos de trabajo principales para euskaldunizar el apartado del deporte en un plan estratégico de tres o cuatro años: creación y difusión de materiales; cursillos para la obtención de títulos oficiales y no oficiales para los entrenadores; sensibilización y expansión tanto general como a escala local.


Actividades

1 - Desarrollar de manera coordinada las actividades deportivas del Ayuntamiento.
2 - Identificar las necesidades lingüísticas de los entrenadores de los clubes deportivos y de los monitores de las escuelas deportivas y ofrecer sesiones de capacitación.
3 - Suscribir convenios para incrementar el uso del euskara durante los próximos tres años en los clubes deportivos S. D. Beasain KE y BKL.
4 - Facilitar ayudas para que el material de que dispongan los grupos deportivos sea en euskara y hacer llegar dicho material a los clubes y asociaciones deportivas.
5 - Realizar actividades de sensibilización concretas para incrementar el uso del euskara también en el deporte.
6 - Actividades deportivas en euskara para niños dentro del programa Kirola eta euskara (Deporte y euskara).
7 - Confeccionar y difundir la lista de técnicos vascoparlantes del mundo del deporte (monitores, entrenadores...).


2º ACUERDO: - Establecer criterios lingüísticos para la contratación de trabajadores y empresas de servicio de los polideportivos municipales. Garantizar la oferta en euskara en el programa `Denontzako Kirola´ (Deporte para Todos), dependiente de los Ayuntamientos y la iniciativa privada. Incrementar el uso del euskara en las exhibiciones deportivas públicas mediante la ayuda de las federaciones en los anuncios, megafonía, rotulación y publicaciones.


Actividades

1 – Establecimiento de criterios lingüísticos en las convocatorias para subvenciones dirigidas a los grupos deportivos.
2 – Establecimiento de criterios lingüísticos para garantizar la presencia del euskara en las actividades deportivas públicas y ofrecer ayuda para ello.
3 - Colaboración con los centros educativos y los grupos deportivos para que se formen grupos de euskara.


3º ACUERDO: - Realizar junto con el Gobierno Vasco la planificación para euskaldunizar la actividad tanto de la propia Comunidad Autónoma Vasca como de las federaciones territoriales
.


Actividades

1 - Prestar ayuda para realizar planificaciones internas de cara a la normalización del euskara de los grupos deportivos.


Ambito 2. f – Religión

1.º ACUERDO: - Solicitar a las diócesis que actúen del modo más unitario posible en los ámbitos referentes al euskara.


Actividades

1 - Ofrecer en euskara la catequesis y la preparación de la confirmación.
2 - Ayudar a difundir el material en euskara que se utiliza en catequesis y en la preparación de la confirmación.
3 - Colaborar para poner en marcha el plan de uso del euskara (colaboración técnica, en los recursos...).
4. Ofrecer ayuda para que la liturgia se haga en euskara


Ambito 2.g – Estudios sociolingüísticos

2º ACUERDO: - Conocer la evolución del uso del euskara en el municipio y realizar su seguimiento.


Actividades

1 - Realizar estudios e informes para conocer el uso real.




Agregar a favoritos    Imprimir   

 
 
 El Tiempo  en Euskadi
OMIC Oficina del consumidor
Beasaingo Berriak
Conversion de locales en viviendas
Medio Ambiente Medio Ambiente de Beasain
Tren de alta Velocidad
Oficina virtual
Lan bila baza- biltza eta euskaraz lan egin nahi baduzu....
 Centro de  Formación en  Internet








 
 

Beasaingo Udala - Ayuntamiento de Beasain 2006 - Aviso legal